religion, Christianity and Christian salvation
 
Salvation
Links
- Invitation

- Salvation Prayer

- Perhaps Today

- Eternal Life

- How Good Do You Have To Be?

Order Online
FEATURED BOOK

59915: Safely HomeSafely Home
By Randy Alcorn

"This book has been recommended to me by more people than any other book. An incredible story." - Steve H.

"Is this the day I die?" wonders Li Quan as he endures persecution for his faith. Half a world away his college buddy, businessman Ben Fielding, steps on the plane to China. Reunited after 20 years, both men face decisions that will determine their destinies---and the fates of their nations and the world. 400 pages, softcover from Tyndale.


Helpful Christian Resources

Other Christian Web Sites

Online Christian Bookstore

Interaction
Links

Free Ministry Tools


Mission to America Newsletter

Your Letters:
Read Our eMail

Our Weblogs:
Love, Christianity, Jesus and Salvation

Christianity In America




Bible Questions
Letters Table of Contents | Bible Questions

Tracy wrote:

I would suggest that when you quote the bible, be respectful and quote word for word. For example, in 1 Corinthians 9-10 it says: 9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not decieved: neither fornicators, or idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind. 10 Nor thieves, nor covetous, nor dunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

Here is what you claim 1 Corinthians 9-10 says:

"Don't you know that those who do wrong will have no share in the Kingdom of God? Don't fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, who are idol worshipers, adulterers, male prostitutes, homosexuals, thieves, greedy people, drunkards, abusers, and swindlers--none of these will have a share in the Kingdom of God." (NLT - New Testament)

You have completely misquoted and twisted those 2 verses in the bible. You're misleading people. Why?

[Note: I'm not sure on where Tracy saw these verses. We have them in the New Living Translation (NLT) on the following web sites and pages: homosexuality | judgment]

Our Answer:

Hi Tracy:

Thank you for your comments. It is a blessing to hear from someone who is concerned about the accuracy of our understanding of God's word.

Could you help me a little? Could you tell me in what way the NLT translation of these two verses is not incorrect? How does the NLT translation change the meaning of this text? In what way are people being mislead? I would be pleased to answer any specific problem or question. And I'm always open to changing our web site, if it is not accurately representing the Word of God.

We use several translations in various locations on our web site. In this case we used the New Living Translation (NLT) because it provides an accurate and easy-to-read translation that is good for those who do not read the Bible.

Let's talk about Bible translation.

I see that you are using the King James version. That is generally an accurate translation and beautiful translation. However, at times there can be some problems with using the King James version. For example, the English is not the English we use today. So although it is an accurate translation, many people can not accurately understand what is being said in the King James Version.

You are correct, the NLT is not a word-for-word translation. It is a paraphrase translation, which we chose because it makes the meaning clear to non-Christian readers.

I'm guessing that in this case you are referring to the KJV using the term "abusers of themselves with mankind" where the NLT uses the term "homosexual".

One of the problems with the KJV is that, because of "Victorian" sensibilities the KJV uses obscure euphemisms when discussing sexual sin. An example of this is the use of the phrase "abusers of themselves with mankind." This phrase is used to translate the Greek word "arsenokoitou" which means straight out means homosexual. However, the word homosexual was not acceptable for church people to use at the time the KJV was translated--but you can be sure that they knew what the Bible was talking about-- that "abusers of themselves with mankind" meant homosexual.

The problem is that people today do not know what the phrase "abusers of themselves with mankind" means. So, in this case, those who use the KJV for these verses are the ones who are obscuring the true meaning of God's word.

I'm looking forward to hearing from you.

May God bless you this Christmas season,
Steve
Move To Assurance


Addendum: Here is how other translations give these verses.

The most literal, word-for-word translation of the New Testament is the New American Standard Bible (NASB).

"Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? do not be deceived, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God."

I find it interesting that in providing this list of those who will not inherit the kingdom of God, that we are specifically warned to not be deceived. This is exactly what is happening today. People are attempting to deceive Christians into believing that homosexuality is not a sin.

The New International Version (NIV) translates these two verses as:

"Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders nor theives nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God."

   

Move To Assurance.- A Bible-Based Christian Ministry
We have changed our name from Mission to America to Move To Assurance.
We re in the process of updating our web sites. Thank you for your patience.
The New Move To Assurance Home | About MTA | Site Map
Mission To America home All contacts are confidential About us Please support us Salvation Through Christ Christian salvation